Update translations

This commit is contained in:
Peter Osterlund 2020-02-27 19:50:46 +01:00
parent 1e2d79cd9a
commit f99e24efda
2 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -284,16 +284,16 @@ puede que no funcionen en otros programas de ajedrez que lean PGN.
Traducción al polaco de Rafał Smyka. Traducción al polaco de Rafał Smyka.
</li> </li>
<li> <li>
Ukrainian translation by Mix Gerder and Toru Hasegawa. Traducción al ucraniano de Mix Gerder y Toru Hasegawa.
</li> </li>
<li> <li>
Belarusian translation by Mix Gerder. Traducción al bielorruso de Mix Herder.
</li> </li>
<li> <li>
Korean translation by Hyobeom Ahn. Traducción al coreano de Hyobeom Ahn.
</li> </li>
<li> <li>
Turkish translation by Emrullah Ertürk. Traducción al turco de Emrullah Ertürk.
</li> </li>
</ul> </ul>

View File

@ -304,7 +304,7 @@ Um gegebenenfalls Strom zu sparen, ist es empfehlenswert, dass Sie diese Paramet
<string name="prefs_autoScrollTitle_title">Titelleiste scrollen</string> <string name="prefs_autoScrollTitle_title">Titelleiste scrollen</string>
<string name="prefs_autoScrollTitle_summary">Titelleiste bei zu langen Spielernamen automatisch scrollen</string> <string name="prefs_autoScrollTitle_summary">Titelleiste bei zu langen Spielernamen automatisch scrollen</string>
<string name="prefs_quickMoveInput_title">Schnelle Zugeingabe</string> <string name="prefs_quickMoveInput_title">Schnelle Zugeingabe</string>
<string name="prefs_quickMoveInput_summary">Die Reihenfolge der Auswahl für einen Zug (von bzw. nach) ist beliebig. Eindeutige Züge werden sofort durchgeführt.</string> <string name="prefs_quickMoveInput_summary">Start- und Zielfeld können in beliebiger Reihenfolge berührt werden. Eindeutige Züge werden sofort durchgeführt.</string>
<string name="prefs_moveSoundEnabled_title">Ton bei Zug</string> <string name="prefs_moveSoundEnabled_title">Ton bei Zug</string>
<string name="prefs_moveSoundEnabled_summary">Einen Ton ausgeben, wenn das Programm einen Zug ausführt</string> <string name="prefs_moveSoundEnabled_summary">Einen Ton ausgeben, wenn das Programm einen Zug ausführt</string>
<string name="prefs_moveAnnounceType_title">Sprachausgabe</string> <string name="prefs_moveAnnounceType_title">Sprachausgabe</string>
@ -402,7 +402,7 @@ Um gegebenenfalls Strom zu sparen, ist es empfehlenswert, dass Sie diese Paramet
<string name="prefs_showVariationLine_title">Aktuelle Varianten anzeigen</string> <string name="prefs_showVariationLine_title">Aktuelle Varianten anzeigen</string>
<string name="prefs_showVariationLine_summary">Aktuelle Varianten im Statusbereich anzeigen</string> <string name="prefs_showVariationLine_summary">Aktuelle Varianten im Statusbereich anzeigen</string>
<string name="prefs_viewPieceType_title">Figurenbezeichnungen</string> <string name="prefs_viewPieceType_title">Figurenbezeichnungen</string>
<string name="prefs_viewPieceType_summary">Einstellung der Figurenbezeichnungen</string> <string name="prefs_viewPieceType_summary">Bezeichnungen der Figuren einstellen</string>
<string name="prefs_viewPieceSet_title">Figurensatz</string> <string name="prefs_viewPieceSet_title">Figurensatz</string>
<string name="prefs_viewPieceSet_summary">Figurensatz auswählen</string> <string name="prefs_viewPieceSet_summary">Figurensatz auswählen</string>
<string name="prefs_blindMode_title">Blindspiel-Modus</string> <string name="prefs_blindMode_title">Blindspiel-Modus</string>
@ -443,7 +443,7 @@ Um gegebenenfalls Strom zu sparen, ist es empfehlenswert, dass Sie diese Paramet
<string name="prefs_rtbPathNet_title">Syzygy-Netzwerkverzeichnis</string> <string name="prefs_rtbPathNet_title">Syzygy-Netzwerkverzeichnis</string>
<string name="prefs_rtbPathNet_summary">Verzeichnung mit Syzygy-Endspieldatenbanken für Netzwerk-Engines</string> <string name="prefs_rtbPathNet_summary">Verzeichnung mit Syzygy-Endspieldatenbanken für Netzwerk-Engines</string>
<string name="prefs_guideShowOnStart_title">Einführung</string> <string name="prefs_guideShowOnStart_title">Einführung</string>
<string name="prefs_guideShowOnStart_summary">Die Einführung beim nächsten Programmstart zeigen.</string> <string name="prefs_guideShowOnStart_summary">Einführung beim nächsten Programmstart zeigen.</string>
<string name="tour_leftMenu_title">Linkes Menü</string> <string name="tour_leftMenu_title">Linkes Menü</string>
<string name="tour_leftMenu_desc">Um das linke Menü zu öffnen, tippen Sie auf die linke Seite der Titelleiste oder wischen Sie vom linken Bildschirmrand zur rechten Seite.</string> <string name="tour_leftMenu_desc">Um das linke Menü zu öffnen, tippen Sie auf die linke Seite der Titelleiste oder wischen Sie vom linken Bildschirmrand zur rechten Seite.</string>
<string name="tour_rightMenu_title">Rechtes Menü</string> <string name="tour_rightMenu_title">Rechtes Menü</string>
@ -644,20 +644,20 @@ Um gegebenenfalls Strom zu sparen, ist es empfehlenswert, dass Sie diese Paramet
</string-array> </string-array>
<string-array name="language_texts"> <string-array name="language_texts">
<item>Systemvorgabe</item> <item>Systemvorgabe</item>
<item>English</item> <item>Englisch</item>
<item>Belarusian</item> <item>Weißrussisch</item>
<item>Chinese Simplified</item> <item>Vereinfachtes Chinesisch</item>
<item>German</item> <item>Deutsch</item>
<item>Spanish</item> <item>Spanisch</item>
<item>French</item> <item>Französisch</item>
<item>Italian</item> <item>Italienisch</item>
<item>Korean</item> <item>Koreanisch</item>
<item>Dutch</item> <item>Niederländisch</item>
<item>Polish</item> <item>Polnisch</item>
<item>Portuguese</item> <item>Portugiesisch</item>
<item>Russian</item> <item>Russisch</item>
<item>Turkish</item> <item>Türkisch</item>
<item>Ukrainian</item> <item>Ukrainisch</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="language_values"> <string-array name="language_values">
<item>default</item> <item>default</item>