DroidFish: Updated translations.

This commit is contained in:
Peter Osterlund 2013-04-07 18:54:17 +00:00
parent 5b0af66e06
commit f8e0724f54
8 changed files with 37 additions and 19 deletions

View File

@ -249,6 +249,9 @@ Costalba und Joona Kiiski.
</li>
<li>
Die niederländische Übersetzung erfolgte durch David Pront.
</li>
<li>
Die polnische Übersetzung erfolgte durch Rafał Smyka.
</li>
</ul>

View File

@ -248,6 +248,9 @@ puede que no funcionen en otros programas de ajedrez que lean PGN.
</li>
<li>
Traducción al holandés de David Pront.
</li>
<li>
Traducción al polaco de Rafał Smyka.
</li>
</ul>

View File

@ -236,6 +236,9 @@
</li>
<li>
Traduzione in olandese di David Pront.
</li>
<li>
Traduzione in polacco di Rafał Smyka.
</li>
</ul>

View File

@ -236,6 +236,9 @@
</li>
<li>
Tłumaczenie na holenderski David Pront.
</li>
<li>
Tłumaczenie na polski Rafał Smyka.
</li>
</ul>

View File

@ -237,6 +237,9 @@
</li>
<li>
Tradução para o holandês por David Pront.
</li>
<li>
Tradução para o polonês por Rafał Smyka.
</li>
</ul>

View File

@ -238,6 +238,9 @@
</li>
<li>
Перевод на голландский язык - David Pront.
</li>
<li>
Перевод на польский язык - Rafał Smyka.
</li>
</ul>

View File

@ -54,7 +54,7 @@ nie korzystasz aktywnie z programu.\</string>
<string name="white_queen_castle">Długa roszada białych</string>
<string name="black_king_castle">Krótka roszada czarnych</string>
<string name="black_queen_castle">Długa roszada czarnych</string>
<string name="none">Żaden</string>
<string name="none">Brak</string>
<string name="select_en_passant_file">Wybierz kolumnę en passant</string>
<string name="edit_move_counters">Edytuj liczniki posunięć</string>
<string name="internal_book">&lt;Książka wbudowana&gt;</string>
@ -277,7 +277,7 @@ nie korzystasz aktywnie z programu.\</string>
<string name="prefs_fullScreenMode_summary">Tryb pełnoekranowy zakrywa systemowy wiersz statusu</string>
<string name="prefs_wakeLock_title">Wyłącz wygaszanie ekranu</string>
<string name="prefs_drawSquareLabels_title">Etykiety pól</string>
<string name="prefs_drawSquareLabels_summary">Wyświetl etykiety pól: a-h / 1-8</string>
<string name="prefs_drawSquareLabels_summary">Wyświetl etykiety pól: ah / 18</string>
<string name="prefs_scrollSensitivity_title">Szybkość przewijania</string>
<string name="prefs_scrollSensitivity_summary">Szybkość przewijania przy nawigowaniu po partii</string>
<string name="prefs_invertScrollDirection_title">Odwróć kierunek przwijania</string>
@ -287,7 +287,7 @@ nie korzystasz aktywnie z programu.\</string>
<string name="prefs_leftHanded_title">Tryb leworęczny</string>
<string name="prefs_leftHanded_summary">Elementy sterujące po lewej stronie dla orientacji poziomej</string>
<string name="prefs_boardGestures_title">Gesty na szachownicy</string>
<string name="prefs_boardGestures_summary">Długie wciśnięcie na szachownicy otwiera menu podręczne. Poziome przeciągnięcia - posunięcie w przód/tył. Pionowe przeciągnięcia - przejście do poprzedniego/następnego wariantu.</string>
<string name="prefs_boardGestures_summary">Długie przyciśnięcie na szachownicy otwiera menu podręczne. Poziome przeciągnięcia - posunięcie w przód/tył. Pionowe przeciągnięcia - przejście do poprzedniego/następnego wariantu.</string>
<string name="prefs_squareSelectType_title">Wybór pola</string>
<string name="prefs_squareSelectType_summary">Kontroluje sposób wyboru pól na szachownicy</string>
<string name="prefs_fontSize_title">Rozmiar tekstu</string>
@ -307,7 +307,7 @@ nie korzystasz aktywnie z programu.\</string>
<string name="prefs_custom_button_2">Przycisk użytkownika 2</string>
<string name="prefs_custom_button_3">Przycisk użytkownika 3</string>
<string name="prefs_colors_title">Ustawienia kolorów</string>
<string name="press_color_to_apply">Wciśnij kolor, żeby wybrać</string>
<string name="press_color_to_apply">Przyciśnij kolor, żeby wybrać</string>
<string name="prefs_colors_summary">Zmień poszczególne kolory</string>
<string name="prefs_chess_board">Szachownica</string>
<string name="prefs_color_brightSquare_title">Jasne pola</string>
@ -331,7 +331,7 @@ nie korzystasz aktywnie z programu.\</string>
<string name="prefs_color_generalBackground_title">Tło</string>
<string name="prefs_other">Inne</string>
<string name="prefs_bookSettings_title">Ustawienia książki otwarć</string>
<string name="prefs_bookSettings_summary">Ustawienia dla wykorzystania książki otwarć</string>
<string name="prefs_bookSettings_summary">Ustawienia dla użycia książki otwarć</string>
<string name="prefs_bookMaxLength_title">Długość książki</string>
<string name="prefs_bookMaxLength_summary">Maksymalna długość linii książki</string>
<string name="prefs_bookPreferMainLines_title">Preferuj główne linie</string>
@ -345,7 +345,7 @@ nie korzystasz aktywnie z programu.\</string>
<string name="prefs_pgnSettings_summary">Ustawienia dla importu i eksportu w formacie PGN (portable game notation)</string>
<string name="prefs_pgn_viewer">Przeglądanie PGN</string>
<string name="prefs_viewVariations_title">Warianty</string>
<string name="prefs_viewVariations_summary">Włącz ruchy spoza głównych linii</string>
<string name="prefs_viewVariations_summary">Załącz ruchy spoza głównej linii</string>
<string name="prefs_viewComments_title">Komentarze</string>
<string name="prefs_viewComments_summary">Załącz komentarze użytkownika</string>
<string name="prefs_viewNAG_title">Adnotacje</string>
@ -360,14 +360,14 @@ nie korzystasz aktywnie z programu.\</string>
<string name="prefs_blindMode_summary">Ukrywa bierki (pokazuje pustą szachownicę)</string>
<string name="prefs_pgn_import">Import z PGN</string>
<string name="prefs_importVariations_title">Warianty</string>
<string name="prefs_importVariations_summary">Włącz ruchy spoza głównej linii</string>
<string name="prefs_importVariations_summary">Załącz ruchy spoza głównej linii</string>
<string name="prefs_importComments_title">Komentarze</string>
<string name="prefs_importComments_summary">Załącz komentarze użytkownika</string>
<string name="prefs_importNAG_title">Adnotacje</string>
<string name="prefs_importNAG_summary">Załącz adnotacje NAG (numeric annotation glyphs), np. !, ?, itp.</string>
<string name="prefs_pgn_export">Eksport do PGN</string>
<string name="prefs_exportVariations_title">Warianty</string>
<string name="prefs_exportVariations_summary">Włącz ruchy spoza głównej linii</string>
<string name="prefs_exportVariations_summary">Załącz ruchy spoza głównej linii</string>
<string name="prefs_exportComments_title">Komentarze</string>
<string name="prefs_exportComments_summary">Załącz komentarze użytkownika</string>
<string name="prefs_exportNAG_title">Adnotacje</string>
@ -553,12 +553,12 @@ nie korzystasz aktywnie z programu.\</string>
<item>6</item>
</string-array>
<string-array name="scroll_sensitivity_texts">
<item>Wyłączony</item>
<item>Najwolniejszy</item>
<item>Wolny</item>
<item>Normalny</item>
<item>Szybki</item>
<item>Najszybszy</item>
<item>Wyłączone</item>
<item>Najwolniejsze</item>
<item>Wolne</item>
<item>Normalne</item>
<item>Szybkie</item>
<item>Najszybsze</item>
</string-array>
<string-array name="scroll_sensitivity_values">
<item>0</item>
@ -575,7 +575,7 @@ nie korzystasz aktywnie z programu.\</string>
<item>20 posunięć</item>
<item>30 posunięć</item>
<item>50 posunięć</item>
<item>Nieograniczony</item>
<item>Bez ograniczenia</item>
</string-array>
<string-array name="book_line_length_values">
<item>5</item>
@ -587,7 +587,7 @@ nie korzystasz aktywnie z programu.\</string>
<item>1000000</item>
</string-array>
<string-array name="button_action_texts">
<item>Wyłączony</item>
<item>Wyłączone</item>
<item>@string/flip_board</item>
<item>@string/toggle_analysis</item>
<item>@string/toggle_show_thinking</item>

View File

@ -16,10 +16,10 @@
<string name="share_pgn_game">Поделиться игрой PGN</string>
<string name="load_last_file">Загрузить из последнего файла</string>
<string name="load_game">Загрузить партию из PGN файла</string>
<string name="load_position">Загрузить позиции из файла</string>
<string name="load_position">Загрузить позицию из файла</string>
<string name="load_scid_game">Загрузить партию из Scid файла</string>
<string name="save_game">Сохранить партию в PGN файле</string>
<string name="get_fen">Получить позиции</string>
<string name="get_fen">Получить позицию</string>
<string name="truncate_gametree">Обрезать дерево партии</string>
<string name="move_var_up">Переместить изменение вверх</string>
<string name="move_var_down">Переместить изменение вниз</string>
@ -144,7 +144,7 @@
<string name="save_game_title">Редактировать файл / Сохранить игру</string>
<string name="save_game_hint">Выбрать партию для сохранения. Нажать и удерживать партию для удаления.</string>
<string name="load_scid_game_title">Загрузить Scid партию</string>
<string name="load_fen_title">Загрузить позиции</string>
<string name="load_fen_title">Загрузить позицию</string>
<string name="cpu_warning_title">Предупреждение о процессоре (CPU)</string>
<string name="failed_to_read_pgn_data">Не удалось прочесть pgn данные</string>
<string name="variation">Изменение:</string>