mirror of
https://github.com/peterosterlund2/droidfish.git
synced 2025-01-31 01:20:46 +01:00
DroidFish: Updated Spanish translation, from Amador Cuesta.
This commit is contained in:
parent
1569ac3731
commit
06452b38ff
|
@ -47,6 +47,11 @@
|
|||
Mantenga pulsados los botones izquierda/derecha para acceder a los
|
||||
botones de navegación adicionales de la partida.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Cuando vuelva a jugar una partida, cambie el modo de juego a
|
||||
<i>Editar/volver a jugar Partida</i> para poder retroceder/avanzar
|
||||
medias jugadas.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Libros de Aperturas</h3>
|
||||
|
@ -105,6 +110,11 @@
|
|||
partida, y a continuación seleccionar la posición en el archivo donde se vaya
|
||||
a guardar la nueva partida.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<b>¡Aviso!</b> Si está instalado el
|
||||
<a href="http://play.google.com/store/apps/details?id=org.openintents.filemanager">Administrador de Archivos OI</a>,
|
||||
puede utilizarse cualquier directorio para cargar/guardar partidas.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Para incorporar los análisis del programa a las variantes de la partida,
|
||||
mantenga pulsada la información del análisis mientras el programa está
|
||||
|
|
|
@ -359,8 +359,6 @@ wenn Sie es nicht aktiv nutzen.\
|
|||
<string name="prefs_playing_options">Spieloptionen</string>
|
||||
<string name="prefs_boardFlipped_title">Ansicht drehen</string>
|
||||
<string name="prefs_boardFlipped_summary">Spielfeld aus der Perspektive von Schwarz darstellen</string>
|
||||
<string name="prefs_autoSwapSides_title">Automatischer Seitenwechsel</string>
|
||||
<string name="prefs_autoSwapSides_summary">Seiten beim Start einer neuen Partie automatisch wechseln (Einstellung <i>Ansicht drehen</i> ignorieren)</string>
|
||||
<string name="prefs_engine_settings">Engine-Einstellungen</string>
|
||||
<string name="prefs_strength_title">Spielstärke</string>
|
||||
<string name="prefs_strength_summary">Nur von den internen Engines unterstützt</string>
|
||||
|
|
|
@ -224,8 +224,10 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
|||
<string name="internal_book"><Libro Interno;</string>
|
||||
<string name="select_opening_book_file">Seleccionar archivo de Libro de Aperturas</string>
|
||||
<string name="select_chess_engine">Seleccionar motor de ajedrez</string>
|
||||
<string name="select_pgn_file">Seleccionar archivo PGN para abrir</string>
|
||||
<string name="select_pgn_file">Abrir archivo PGN</string>
|
||||
<string name="select_pgn_file_save">Grabar en archivo PGN </string>
|
||||
<string name="pgn_load">Cargar</string>
|
||||
<string name="pgn_save">Guardar</string>
|
||||
<string name="select_scid_file">Seleccionar archivo Scid para abrir</string>
|
||||
<string name="select_pgn_game">Seleccionar partida para abrir</string>
|
||||
<string name="reading_pgn_file">Leyendo archivo PGN </string>
|
||||
|
@ -265,7 +267,7 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
|||
<string name="filename">Nombre de archivo:</string>
|
||||
<string name="halfmove">Reloj de media jugada:</string>
|
||||
<string name="fullmove">Contador de movimientos completos:</string>
|
||||
<string name="filter_text">Filtrar Texto</string>
|
||||
<string name="filter_text">Buscar…</string>
|
||||
<string name="value_percent">Valor(en porcentaje):</string>
|
||||
<string name="header_event">Evento:</string>
|
||||
<string name="header_site">Lugar:</string>
|
||||
|
@ -295,6 +297,7 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
|||
<string name="preferences">Preferencias</string>
|
||||
<string name="load_game_title">Editar Archivo / Cargar Partida</string>
|
||||
<string name="save_game_title">Editar Archivo / Guardar Partida</string>
|
||||
<string name="save_game_hint">Selecionar una partida ya existente para controlar donde guardarla. Mantenga pulsada la partida para borrarla.</string>
|
||||
<string name="load_scid_game_title">Cargar Partida Scid </string>
|
||||
<string name="cpu_warning_title">Advertencia del procesador/CPU </string>
|
||||
<string name="failed_to_read_pgn_data">Fallo al leer datos PGN</string>
|
||||
|
@ -315,6 +318,7 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
|||
<string name="failed_to_save_game">No se ha podido guardar partida</string>
|
||||
<string name="failed_to_delete_game">No se ha podido borrar partida</string>
|
||||
<string name="file_too_large">Archivo demasiado grande</string>
|
||||
<string name="not_a_pgn_file">No es un archivo PGN</string>
|
||||
<string name="save_game_question">Guardar partida?</string>
|
||||
<string name="before_selected">Antes de la seleccionada</string>
|
||||
<string name="after_selected">Después de la seleccionada</string>
|
||||
|
@ -326,6 +330,8 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
|||
<string name="failed_to_start_engine">Fallo de arranque del motor</string>
|
||||
<string name="engine_terminated">Ruptura del motor</string>
|
||||
<string name="uci_protocol_error">Fallo en el protocolo UCI</string>
|
||||
<string name="start_new_game">¿Empezar otra/nueva partida?</string>
|
||||
<string name="strength_cuckoo_hint">Utilice el motor CuckooChess para rebajar aún más el nivel de juego.</string>
|
||||
|
||||
<string name="err_too_few_spaces">Pocos espacios</string>
|
||||
<string name="err_invalid_piece">Pieza incorrecta</string>
|
||||
|
@ -352,13 +358,15 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
|||
<string name="option_select_book">Seleccionar Libro</string>
|
||||
<string name="option_select_engine">Seleccionar Motor</string>
|
||||
<string name="option_color_theme">Ajustar rango de Colores</string>
|
||||
<string name="option_about"> Información / Ayuda</string>
|
||||
<string name="option_about"> Información / Ayuda</string>
|
||||
|
||||
<string name="prefs_playing_options">Opciones de juego</string>
|
||||
<string name="prefs_boardFlipped_title">Invertir Tablero</string>
|
||||
<string name="prefs_boardFlipped_summary">Ver el tablero desde el lado de las Negras</string>
|
||||
<string name="prefs_autoSwapSides_title">Cambio de lados automático</string>
|
||||
<string name="prefs_autoSwapSides_summary">Cambio automático de lados al iniciar una nueva partida. También anula el ajuste de Inversión del Tablero </string>
|
||||
<string name="prefs_playerName_title">Nombre del jugador</string>
|
||||
<string name="prefs_playerName_summary">Nombre del jugador por defecto en nuevas partidas</string>
|
||||
<string name="prefs_autoSwapSides_title">Invertir tablero: Auto</string>
|
||||
<string name="prefs_autoSwapSides_summary">Utilizar el bando que juega para invertir el tablero automáticamente</string>
|
||||
<string name="prefs_playerNameFlip_title">Invertir tablero : Jugador</string>
|
||||
<string name="prefs_playerNameFlip_summary">Utilizar el nombre del jugador para invertir el tablero automáticamente</string>
|
||||
<string name="prefs_engine_settings">Ajustes del Motor/Programa</string>
|
||||
<string name="prefs_strength_title">Fuerza/Nivel de Juego</string>
|
||||
<string name="prefs_strength_summary">Solo lo incorporan los motores internos</string>
|
||||
|
@ -398,6 +406,8 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
|||
<string name="prefs_scrollSensitivity_summary">Velocidad de desplazamiento de la información durante la partida </string>
|
||||
<string name="prefs_invertScrollDirection_title">Invertir dirección desplazamiento</string>
|
||||
<string name="prefs_invertScrollDirection_summary">Permitirlo si usted piensa que el desplazamiento de jugadas se hace en la dirección equivocada.</string>
|
||||
<string name="prefs_leftHanded_title">Modo zurdo</string>
|
||||
<string name="prefs_leftHanded_summary">Controles en el lado izquierdo en modo horizontal/apaisado</string>
|
||||
<string name="prefs_fontSize_title">Tamaño del Texto</string>
|
||||
<string name="prefs_fontSize_summary">Tamaño de las Fuentes para la lista de jugadas e información de la partida</string>
|
||||
<string name="prefs_largeButtons_title">Botones Grandes</string>
|
||||
|
@ -421,6 +431,7 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
|||
<string name="prefs_color_decoration_title">Recomendaciones de las Tablas</string>
|
||||
<string name="prefs_move_list">Lista de Jugadas</string>
|
||||
<string name="prefs_color_currentMove_title">Jugada actual</string>
|
||||
<string name="prefs_color_pgnComment_title">Comentarios</string>
|
||||
<string name="prefs_other">Otros</string>
|
||||
<string name="prefs_bookSettings_title">Ajustes del Libro de Aperturas</string>
|
||||
<string name="prefs_bookSettings_summary">Ajusta los parámetros para la utilización del Libro de Aperturas</string>
|
||||
|
@ -473,4 +484,9 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
|
|||
<string name="prefs_tbEngineProbe_summary">Permite saber al motor dónde se ubican los archivos de las tablas de finales , cuando aquél lo permite. Funciona cuando el motor vuelve a activarse.</string>
|
||||
<string name="prefs_gtbPath_title">Directorio GTB </string>
|
||||
<string name="prefs_gtbPath_summary"> Es el directorio donde se instalan las tablas Gaviota. Se puede dejar el espacio en blanco y el programa lo utilizará como directorio por defecto.</string>
|
||||
|
||||
<string name="buttonDesc_flip">Botón/tecla de inversión del tablero</string>
|
||||
<string name="buttonDesc_mode">Botón de modo</string>
|
||||
<string name="buttonDesc_back">Botón de retroceso</string>
|
||||
<string name="buttonDesc_forward">Botón de avance</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user