mirror of
https://github.com/peterosterlund2/droidfish.git
synced 2024-12-05 01:35:50 +01:00
751 lines
51 KiB
XML
751 lines
51 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--Generated by crowdin.com-->
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_name">DroidFish</string>
|
||
<string name="engine_hash_default">64</string>
|
||
<string name="moves_per_session_default">60</string>
|
||
<string name="time_control_default">120000</string>
|
||
<string name="time_increment_default">0</string>
|
||
<string name="squareSelectType_default">1</string>
|
||
<string name="language_default">default</string>
|
||
<string name="font_size_default">12</string>
|
||
<string name="thinking_arrows_default">4</string>
|
||
<string name="scroll_sensitivity_default">2</string>
|
||
<string name="book_line_length_default">1000000</string>
|
||
<string name="viewPieceType_default">1</string>
|
||
<string name="autoDelay_default">5000</string>
|
||
<string name="move_announce_type_default">off</string>
|
||
<string name="cpu_warning"><b>Використання процесора (CPU)</b>\nЯкщо DroidFish працює в бекграунді і <i>Режим гри</i> встановлено на <i>Аналіз</i> або <i>Комп\'ютер проти комп\'ютера</i>, або <i>Час на роздуми</i> встановлено на велике значення чи активовано <i>Роздум</i>, то DroidFish може використовувати процесор (CPU).\n\nЯкщо телефон працює від батареї, рекомендується використовувати енергозберігаючі установки або повністю закрити DroidFish за допомогою клавіші <i>Назад</i>, якщо програма не використовується.\ </string>
|
||
<string name="offer_draw">Пропозиція нічиєї</string>
|
||
<string name="queen">Ферзь</string>
|
||
<string name="rook">Тура</string>
|
||
<string name="bishop">Слон</string>
|
||
<string name="knight">Кінь</string>
|
||
<string name="promote_pawn_to">Перетворити пішака на?</string>
|
||
<string name="clipboard">Буфер обміну</string>
|
||
<string name="copy_game">Скопіювати партію в буфер обміну</string>
|
||
<string name="copy_position">Скопіювати позицію в буфер обміну</string>
|
||
<string name="paste">Вставити із буфера обміну</string>
|
||
<string name="share_game">Поділитися грою</string>
|
||
<string name="share_text">Надіслати як текст</string>
|
||
<string name="share_image">Надіслати як картинку</string>
|
||
<string name="load_last_file">Завантажити з останнього файлу</string>
|
||
<string name="load_game">Завантажити партію з PGN-файлу</string>
|
||
<string name="load_position">Завантажити позицію з файлу</string>
|
||
<string name="load_scid_game">Завантажити партію зі Scid-файлу</string>
|
||
<string name="save_game">Зберегти партію в PGN-файл</string>
|
||
<string name="get_fen">Отримати позицію</string>
|
||
<string name="repeat_last_move">Повторити останній хід</string>
|
||
<string name="truncate_gametree">Обрізати дерево партії</string>
|
||
<string name="move_var_up">Перемістити зміну вгору</string>
|
||
<string name="move_var_down">Перемістити зміну вниз</string>
|
||
<string name="add_null_move">Додати нульовий хід</string>
|
||
<string name="tools_menu">Інструменти</string>
|
||
<string name="load_save_menu">Завантажити/Зберегти партію</string>
|
||
<string name="goto_move">Зробити хід</string>
|
||
<string name="edit_strength">Змінити рівень складності</string>
|
||
<string name="edit_randomization">Змінити рандомізацію (випадковість)</string>
|
||
<string name="invalid_number_format">Неправильний формат числа</string>
|
||
<string name="side_to_move">Задати напрямок ходу</string>
|
||
<string name="clear_board">Очистити дошку</string>
|
||
<string name="initial_position">Початкова позиція</string>
|
||
<string name="castling_flags">Мітки рокірування</string>
|
||
<string name="en_passant_file">Взяття на проході</string>
|
||
<string name="move_counters">Перемістити лічильники</string>
|
||
<string name="paste_position">Вставити позицію</string>
|
||
<string name="edit_board">Редагувати дошку</string>
|
||
<string name="select_side_to_move_first">Обрати місце для переміщення фігури</string>
|
||
<string name="white">Білі</string>
|
||
<string name="black">Чорні</string>
|
||
<string name="white_square_character">\u25a0</string>
|
||
<string name="black_square_character">\u25a1</string>
|
||
<string name="white_king_castle">Захист білого короля (рокірування)</string>
|
||
<string name="white_queen_castle">Захист білого ферзя (рокіровка)</string>
|
||
<string name="black_king_castle">Захист чорного короля (рокіровка)</string>
|
||
<string name="black_queen_castle">Захист чорного ферзя (рокіровка)</string>
|
||
<string name="none">Немає</string>
|
||
<string name="select_en_passant_file">Обрати взяття на проході</string>
|
||
<string name="edit_move_counters">Редагувати лічильник ходів</string>
|
||
<string name="internal_book"><Внутрішня книга></string>
|
||
<string name="eco_book"><ЕКО Книга></string>
|
||
<string name="no_book"><Без книги></string>
|
||
<string name="select_opening_book_file">Обрати файл дебютної книги</string>
|
||
<string name="select_chess_engine">Обрати рушій</string>
|
||
<string name="select_pgn_file">Відкрити PGN-файл</string>
|
||
<string name="select_pgn_file_save">Зберегти в PGN-файлі</string>
|
||
<string name="select_fen_file">Відкрити FEN/EPD-файл</string>
|
||
<string name="pgn_load">Завантажити</string>
|
||
<string name="pgn_save">Зберегти</string>
|
||
<string name="reading_pgn_file">Читання PGN-файлу…</string>
|
||
<string name="reading_fen_file">Читання FEN/EPD-файлу…</string>
|
||
<string name="reading_scid_file">Читання Scid-файлу…</string>
|
||
<string name="new_file"><Новий-файл></string>
|
||
<string name="new_engine"><Новий рушій></string>
|
||
<string name="no_pgn_files">Файли в директорії DroidFish/pgn не знайдені</string>
|
||
<string name="no_fen_files">Файли не знайдені в каталозі DroidFish/epd на SD-карті</string>
|
||
<string name="select_color_theme">Обрати колір теми</string>
|
||
<string name="colortheme_original">Оригінал</string>
|
||
<string name="colortheme_xboard">XBoard</string>
|
||
<string name="colortheme_blue">Синій</string>
|
||
<string name="colortheme_grey">Сірий</string>
|
||
<string name="colortheme_scid_default">Scid за замовчуванням</string>
|
||
<string name="colortheme_scid_brown">Scid коричневий</string>
|
||
<string name="colortheme_scid_green">Scid зелений</string>
|
||
<string name="select_game_mode">Обрати режим партії</string>
|
||
<string name="edit_replay_game">Редагувати/Переграти партію</string>
|
||
<string name="analysis_mode">Режим аналізу</string>
|
||
<string name="play_white">Грати білими</string>
|
||
<string name="play_black">Грати чорними</string>
|
||
<string name="two_players">Два гравця</string>
|
||
<string name="comp_vs_comp">Комп\'ютер проти комп\'ютера</string>
|
||
<string name="analysis">Аналіз</string>
|
||
<string name="edit_game">Редагувати партію</string>
|
||
<string name="edit_headers">Редагувати заголовки</string>
|
||
<string name="edit_comments">Редагувати коментарі</string>
|
||
<string name="add_eco">Додати назву дебюту</string>
|
||
<string name="go_back">Повернутися назад</string>
|
||
<string name="go_forward">Перейти вперед</string>
|
||
<string name="goto_start_game">Перейти в початок партії</string>
|
||
<string name="goto_start_variation">Перейти до початку змін</string>
|
||
<string name="goto_prev_variation">Перейти до попередньої зміни</string>
|
||
<string name="load_prev_game">Завантажити попередню партію</string>
|
||
<string name="goto_end_variation">Перейти до останньої зміни</string>
|
||
<string name="goto_next_variation">Перейти до наступної зміни</string>
|
||
<string name="load_next_game">Завантажити наступну партію</string>
|
||
<string name="auto_forward">Авто вперед</string>
|
||
<string name="auto_backward">Авто назад</string>
|
||
<string name="no_prev_game">Попередня партія відсутня</string>
|
||
<string name="no_next_game">Наступна партія відсутня</string>
|
||
<string name="no_prev_fen">Немає попередньої позиції</string>
|
||
<string name="no_next_fen">Немає наступної позиції</string>
|
||
<string name="select_action">Виберіть дію</string>
|
||
<string name="flip_board">Інформаційне табло</string>
|
||
<string name="blind_mode">Режим гри наосліп</string>
|
||
<string name="toggle_show_thinking">Перемикач виду мислення</string>
|
||
<string name="toggle_book_hints">Перемикач книжкових підказок</string>
|
||
<string name="toggle_pgn_variations">Перемикач варіацій</string>
|
||
<string name="toggle_pgn_comments">Перемикач коментарів</string>
|
||
<string name="toggle_pgn_headers">Перемикач заголовків</string>
|
||
<string name="toggle_analysis">Перемикач аналізу рушія</string>
|
||
<string name="toggle_large_buttons">Перемикач великих кнопок</string>
|
||
<string name="toggle_blind_mode">Перемикач режиму гри наосліп</string>
|
||
<string name="toggle_arrows">Перемкнути стрілки</string>
|
||
<string name="cancel">Скасування</string>
|
||
<string name="reset">Скидання</string>
|
||
<string name="yes">Так</string>
|
||
<string name="no">Ні</string>
|
||
<string name="move_number">Номер ходу:</string>
|
||
<string name="filename">Ім\'я файлу:</string>
|
||
<string name="halfmove">Час напівходу:</string>
|
||
<string name="fullmove">Лічильник повних ходів:</string>
|
||
<string name="filter_text">Пошук...</string>
|
||
<string name="value_percent">Значення (%):</string>
|
||
<string name="header_event">Подія:</string>
|
||
<string name="header_site">Місце:</string>
|
||
<string name="header_date">Дата:</string>
|
||
<string name="header_round">Раунд:</string>
|
||
<string name="header_result">Результат:</string>
|
||
<string name="comment_before">До:</string>
|
||
<string name="comment_move">Перемістити:</string>
|
||
<string name="comment_after">Після:</string>
|
||
<string name="whites_move">Хід білих</string>
|
||
<string name="blacks_move">Хід чорних</string>
|
||
<string name="ponder">розважання</string>
|
||
<string name="thinking">обдумування</string>
|
||
<string name="analyzing">аналізування</string>
|
||
<string name="white_mate">Партію закінчено, білі перемогли (мат чорним)!</string>
|
||
<string name="black_mate">Партію закінчено, чорні перемогли (мат білим)!</string>
|
||
<string name="stalemate">Партію закінчено, нічия з патової ситуації!</string>
|
||
<string name="draw_rep">Партію закінчено, нічия з повтору!</string>
|
||
<string name="draw_50">Партію закінчено за правилом 50 ходів!</string>
|
||
<string name="draw_no_mate">Гру закінчено за неможливості мата!</string>
|
||
<string name="draw_agree">Гру закінчено, нічия за угодою!</string>
|
||
<string name="resign_white">Гру закінчено, білі здаються!</string>
|
||
<string name="resign_black">Гру закінчено, чорні здаються!</string>
|
||
<string name="book">Книга:</string>
|
||
<string name="invalid_move">Неправильний хід</string>
|
||
<string name="piece_can_not_be_moved">Фігуру не може бути переміщено</string>
|
||
<string name="preferences">Переваги</string>
|
||
<string name="load_game_title">Редагувати файл / Завантажити гру</string>
|
||
<string name="save_game_title">Редагувати файл / Зберегти гру</string>
|
||
<string name="save_game_hint">Обрати партію для збереження. Натиснути й утримувати партію для видалення.</string>
|
||
<string name="load_scid_game_title">Завантажити Scid партію</string>
|
||
<string name="load_fen_title">Завантажити позицію</string>
|
||
<string name="cpu_warning_title">Попередження про процесор (CPU)</string>
|
||
<string name="edit_options_title">Варіанти UCI</string>
|
||
<string name="failed_to_read_pgn_data">Не вдалося прочитати pgn дані</string>
|
||
<string name="variation">Зміна:</string>
|
||
<string name="add_analysis">Додати аналіз</string>
|
||
<string name="num_variations">Кількість варіацій</string>
|
||
<string name="hide_statistics">Приховати статистику</string>
|
||
<string name="show_statistics">Відобразити статистику</string>
|
||
<string name="show_whole_variations">Відобразити усі варіанти</string>
|
||
<string name="truncate_variations">Варіанти обрізання</string>
|
||
<string name="heavy_cpu_usage">Підвищене використання процесора (CPU)</string>
|
||
<string name="background_processing">Обробка в бекґраунді</string>
|
||
<string name="lot_cpu_power">DroidFish споживає багато енергії від процесора (CPU)</string>
|
||
<string name="delete">Видалити</string>
|
||
<string name="delete_game">Видалити гру?</string>
|
||
<string name="delete_file">Видалити файл</string>
|
||
<string name="delete_file_question">Видалити партію?</string>
|
||
<string name="delete_named_file">Видалення файлу %s?</string>
|
||
<string name="game_saved">Партію збережено</string>
|
||
<string name="failed_to_save_game">Не вдалося зберегти партію</string>
|
||
<string name="failed_to_delete_game">Не вдалося вилучити партію</string>
|
||
<string name="file_too_large">Завеликий розмір файлу</string>
|
||
<string name="not_a_pgn_file">Файл не в форматі PGN</string>
|
||
<string name="save_game_question">Зберегти партію?</string>
|
||
<string name="before_selected">Перед виділеним</string>
|
||
<string name="after_selected">Після виділеного</string>
|
||
<string name="replace_selected">Замінити виділене</string>
|
||
<string name="engine">Рушій</string>
|
||
<string name="engine_name">Назва рушія</string>
|
||
<string name="engine_name_in_use">Ім\'я використовуваного рушія</string>
|
||
<string name="slash_not_allowed">Символ / не допускається</string>
|
||
<string name="engine_error">Помилка рушія</string>
|
||
<string name="stockfish_engine">Stockfish</string>
|
||
<string name="cuckoochess_engine">CuckooChess</string>
|
||
<string name="select_engine">Обрати рушій</string>
|
||
<string name="engine_options">Параметри рушія</string>
|
||
<string name="set_engine_options">Параметри SET</string>
|
||
<string name="configure_network_engine">Налаштування мережевого рушія</string>
|
||
<string name="create_network_engine">Створити мережевий рушій</string>
|
||
<string name="delete_network_engine">Видалити мережевий рушій?</string>
|
||
<string name="host_name">Ім\'я хосту</string>
|
||
<string name="network_port">Порт</string>
|
||
<string name="network_engine">Мережевий рушій</string>
|
||
<string name="failed_to_start_engine">Не вдалося завантажити рушій</string>
|
||
<string name="tts_failed_to_init">Не вдалося перетворити текст у мовлення</string>
|
||
<string name="tts_data_missing">Текст для перетворення у мовлення відсутній</string>
|
||
<string name="tts_not_supported_for_lang">Текст для перетворення у мовлення не підтримується для цієї мови</string>
|
||
<string name="engine_terminated">Роботу рушія припинено</string>
|
||
<string name="uci_protocol_error">Помилка UCI протоколу</string>
|
||
<string name="network_engine_config_error">Помилка конфігурації мережевого рушія</string>
|
||
<string name="invalid_network_port">Неприпустимий мережевий порт</string>
|
||
<string name="start_new_game">Розпочати нову партію?</string>
|
||
<string name="strength_cuckoo_hint">Використовувати рушій CuckooChess для найменшого рівня складності.</string>
|
||
<string name="piece_names">П К С Т Ф Кр</string>
|
||
<string name="highlight_last_move_title">Підсвічувати останній хід</string>
|
||
<string name="highlight_last_move_summary">Намалювати прямокутник навколо останньої пересунутої фігури</string>
|
||
<string name="material_diff_title">Показати істотне розходження</string>
|
||
<string name="material_diff_summary">Відображати додаткові субтитри для збитих фігур</string>
|
||
<string name="err_too_few_spaces">Занадто малий простір</string>
|
||
<string name="err_invalid_piece">Невірна фігура</string>
|
||
<string name="err_invalid_side">Невірне розташування</string>
|
||
<string name="err_invalid_castling_flags">Неправильна мітка рокірування</string>
|
||
<string name="err_invalid_en_passant_square">Неправильна клітка для взяття на проході</string>
|
||
<string name="err_white_num_kings">У білих має бути тільки один король</string>
|
||
<string name="err_black_num_kings">У чорних має бути тільки один король</string>
|
||
<string name="err_king_capture_possible">Можлива загроза королю</string>
|
||
<string name="err_too_many_rows">Занадто багато рядів</string>
|
||
<string name="err_too_many_columns">Занадто багато стовпців</string>
|
||
<string name="err_pawn_on_first_last_rank">Пішак в першому/останньому ряду</string>
|
||
<string name="err_too_many_white_pieces">Занадто багато білих фігур</string>
|
||
<string name="err_too_many_black_pieces">Занадто багато чорних фігур</string>
|
||
<string name="option_new_game">Нова партія</string>
|
||
<string name="option_file">Файл</string>
|
||
<string name="option_resign_game">Здатися</string>
|
||
<string name="option_edit_board">Редагувати дошку</string>
|
||
<string name="option_settings">Налаштування</string>
|
||
<string name="option_force_computer_move">Форсувати хід комп\'ютера</string>
|
||
<string name="option_draw">Заявити/Запропонувати/Прийняти нічию</string>
|
||
<string name="option_select_book">Обрати книгу, яка відкривається</string>
|
||
<string name="option_manage_engines">Керування шаховими рушіями</string>
|
||
<string name="option_color_theme">Встановити кольорову тему</string>
|
||
<string name="option_about">Інформація / Допомога</string>
|
||
<string name="prefs_playing_options">Опції партії</string>
|
||
<string name="prefs_playerName_title">Ім\'я гравця</string>
|
||
<string name="prefs_playerName_summary">Ім\'я гравця в новій грі за замовчуванням</string>
|
||
<string name="prefs_autoSwapSides_title">Повертати дошку: автоматично</string>
|
||
<string name="prefs_autoSwapSides_summary">Використовувати сторону для автоматичного повороту дошки</string>
|
||
<string name="prefs_playerNameFlip_title">Повертати дошку: гравець</string>
|
||
<string name="prefs_playerNameFlip_summary">Використовувати ім\'я гравця для автоматичного повороту дошки</string>
|
||
<string name="prefs_engine_settings">Налаштування рушія</string>
|
||
<string name="prefs_strength_title">Сила ігри</string>
|
||
<string name="prefs_strength_summary">Підтримується тільки внутрішніми рушіями. Режим аналізу завжди використовує повну силу.</string>
|
||
<string name="prefs_ponderMode_title">Розважання</string>
|
||
<string name="prefs_ponderMode_summary">Дозволити рушію обдумування під час очікування ходу опонента. Підтримується більшістю рушіїв.</string>
|
||
<string name="prefs_hash_title">Геш-таблиця</string>
|
||
<string name="prefs_hash_summary">Розмір геш-таблиці в мегабайтах</string>
|
||
<string name="prefs_time_control">Контроль часу</string>
|
||
<string name="prefs_movesPerSession_title">Ходи</string>
|
||
<string name="prefs_movesPerSession_summary">Кількість ходів поміж відсіченням часу</string>
|
||
<string name="prefs_timeControl_title">Час</string>
|
||
<string name="prefs_timeControl_summary">Максимальний час для роздумів між відсіченнями</string>
|
||
<string name="prefs_timeIncrement_title">Збільшення</string>
|
||
<string name="prefs_timeIncrement_summary">Доданий час роздумів для кожного ходу</string>
|
||
<string name="prefs_autoDelay_title">Автоматичне переміщення затримки</string>
|
||
<string name="prefs_autoDelay_summary">Затримка між ходами рухається в автоматичному режимі вперед/назад</string>
|
||
<string name="prefs_hints">Підказки</string>
|
||
<string name="prefs_showThinking_title">Показати роздуми комп\'ютера</string>
|
||
<string name="prefs_showThinking_summary">Відображати алгоритм комп\'ютера під час пошуку</string>
|
||
<string name="prefs_whiteBasedScores_title">Результати білих</string>
|
||
<string name="prefs_whiteBasedScores_summary">Результат позитивного аналізу для білих</string>
|
||
<string name="prefs_bookHints_title">Показати підказки для книг</string>
|
||
<string name="prefs_bookHints_summary">Відображати підказки з книг для ходів гравця</string>
|
||
<string name="prefs_thinkingArrows_title">Використовувати стрілки</string>
|
||
<string name="prefs_thinkingArrows_summary">Використовувати стрілки для відображення ходів на дошці</string>
|
||
<string name="prefs_ecoHints_title">Показати ЕКО-коди</string>
|
||
<string name="prefs_ecoHints_summary">Показати \'Енциклопедію шахових дебютів\' класифікацію дебютів</string>
|
||
<string name="prefs_user_interface_appearance">Зовнішній вигляд</string>
|
||
<string name="prefs_user_interface_behavior">Поведінка</string>
|
||
<string name="prefs_animateMoves_title">Анімувати ходи</string>
|
||
<string name="prefs_animateMoves_summary">Анімувати переміщення фігур</string>
|
||
<string name="prefs_autoScrollTitle_title">Прокручування строки заголовку</string>
|
||
<string name="prefs_autoScrollTitle_summary">Автопрокручування строки заголовку при наддовгими іменами гравців</string>
|
||
<string name="prefs_quickMoveInput_title">Швидке введення ходу</string>
|
||
<string name="prefs_quickMoveInput_summary">Клітини Звідки і Куди можуть бути натиснутими в будь-якому порядку. Хід грається відразу, якщо є допустимим.</string>
|
||
<string name="prefs_moveAnnounceType_title">Оголошення ходів</string>
|
||
<string name="prefs_moveAnnounceType_summary">Звукове оголошення ходів комп\'ютера</string>
|
||
<string name="prefs_vibrateEnabled_title">Увімкнути вібрування</string>
|
||
<string name="prefs_vibrateEnabled_summary">Вібрування під час ходу комп\'ютера</string>
|
||
<string name="prefs_fullScreenMode_title">Режим відображення повного екрану</string>
|
||
<string name="prefs_fullScreenMode_summary">Приховувати в статус-барі режим відображення повного екрану</string>
|
||
<string name="prefs_wakeLock_title">Відключити перехід до режиму очікування екрану</string>
|
||
<string name="prefs_drawSquareLabels_title">Позначення клітин</string>
|
||
<string name="prefs_drawSquareLabels_summary">Відображати позначення клітин: a-h та 1-8</string>
|
||
<string name="prefs_scrollSensitivity_title">Швидкість прокручування</string>
|
||
<string name="prefs_scrollSensitivity_summary">Швидкість прокручування для навігації у партії</string>
|
||
<string name="prefs_invertScrollDirection_title">Інвертувати напрямок прокручування</string>
|
||
<string name="prefs_invertScrollDirection_summary">Дозволити, якщо Ви вважаєте, що прокручування здійснюється у неправильному напрямку</string>
|
||
<string name="prefs_scrollGames_title">Розворот горизонтально завантажує гру</string>
|
||
<string name="prefs_scrollGames_summary">Якщо цей параметр увімкнено, горизонтальний розворот на шаховій дошці переводить до наступної/попередньої гри</string>
|
||
<string name="prefs_autoScrollMoveList_title">Автопрокручування списку ходів</string>
|
||
<string name="prefs_autoScrollMoveList_summary">Автоматично прокручувати список ходів до теперішньої позиції на дошці </string>
|
||
<string name="prefs_discardVariations_title">Скасувати зміни</string>
|
||
<string name="prefs_discardVariations_summary">Відмовитись від ходу неголовної лінії зі списку ходів</string>
|
||
<string name="prefs_leftHanded_title">Лівобічний режим</string>
|
||
<string name="prefs_leftHanded_summary">Контроль зліва у ландшафтному режимі </string>
|
||
<string name="prefs_squareSelectType_title">Вибір клітин</string>
|
||
<string name="prefs_squareSelectType_summary">Управління обраними клітинами на шахівниці</string>
|
||
<string name="prefs_language_title">Мова</string>
|
||
<string name="prefs_language_summary">Мова інтерфейсу користувача</string>
|
||
<string name="prefs_fontSize_title">Розмір тексту</string>
|
||
<string name="prefs_fontSize_summary">Розмір шрифту для списку ходів й інформації про гру</string>
|
||
<string name="prefs_largeButtons_title">Великі кнопки</string>
|
||
<string name="prefs_largeButtons_summary">Використовувати великі кнопки для навігації у партії та в установках режиму</string>
|
||
<string name="prefs_buttonSettings_title">Конфігурація кнопок</string>
|
||
<string name="prefs_buttonSettings_summary">Налаштування розміру кнопок і їх дії. </string>
|
||
<string name="prefs_button_action_0_title">Основна дія</string>
|
||
<string name="prefs_button_action_1_title">Дія меню 1</string>
|
||
<string name="prefs_button_action_2_title">Дія меню 2</string>
|
||
<string name="prefs_button_action_3_title">Дія меню 3</string>
|
||
<string name="prefs_button_action_4_title">Дія меню 4</string>
|
||
<string name="prefs_button_action_5_title">Дія меню 5</string>
|
||
<string name="prefs_button_action_6_title">Дія меню 6</string>
|
||
<string name="prefs_custom_button_1">Користувацька кнопка 1</string>
|
||
<string name="prefs_custom_button_2">Користувацька кнопка 2</string>
|
||
<string name="prefs_custom_button_3">Користувацька кнопка 3</string>
|
||
<string name="prefs_colors_title">Налаштування кольору</string>
|
||
<!-- Color Picker -->
|
||
<string name="press_color_to_apply">Натисніть на колір, щоб застосувати його</string>
|
||
<!-- End color Picker -->
|
||
<string name="prefs_colors_summary">Змінити індивідуальні налаштування кольору</string>
|
||
<string name="prefs_chess_board">Шахівниця</string>
|
||
<string name="prefs_color_brightSquare_title">Світлі клітини</string>
|
||
<string name="prefs_color_darkSquare_title">Темні клітини</string>
|
||
<string name="prefs_color_selectedSquare_title">Обрані клітини</string>
|
||
<string name="prefs_color_cursorSquare_title">Курсор трекболу</string>
|
||
<string name="prefs_color_brightPiece_title">Білі фігури</string>
|
||
<string name="prefs_color_darkPiece_title">Чорні фігури</string>
|
||
<string name="prefs_color_arrow0_title">Стрілка 1</string>
|
||
<string name="prefs_color_arrow1_title">Стрілка 2</string>
|
||
<string name="prefs_color_arrow2_title">Стрілка 3</string>
|
||
<string name="prefs_color_arrow3_title">Стрілка 4</string>
|
||
<string name="prefs_color_arrow4_title">Стрілка 5</string>
|
||
<string name="prefs_color_arrow5_title">Стрілка 6</string>
|
||
<string name="prefs_color_arrow6_title">Стрілка 7</string>
|
||
<string name="prefs_color_arrow7_title">Стрілка 8</string>
|
||
<string name="prefs_color_squareLabel_title">Позначення клітин</string>
|
||
<string name="prefs_color_decoration_title">Підказки із бази даних</string>
|
||
<string name="prefs_move_list">Список ходів</string>
|
||
<string name="prefs_color_currentMove_title">Поточний хід</string>
|
||
<string name="prefs_color_pgnComment_title">Коментарі</string>
|
||
<string name="prefs_color_fontForeground_title">Шрифт</string>
|
||
<string name="prefs_color_generalBackground_title">Тло</string>
|
||
<string name="prefs_other">Інше</string>
|
||
<string name="prefs_bookSettings_title">Налаштування дебютних книг</string>
|
||
<string name="prefs_bookSettings_summary">Налаштування для використання книг</string>
|
||
<string name="prefs_bookMaxLength_title">Довжина книги</string>
|
||
<string name="prefs_bookMaxLength_summary">Максимальна довжина лінії книги</string>
|
||
<string name="prefs_bookPreferMainLines_title">Перевага головним лініям</string>
|
||
<string name="prefs_bookPreferMainLines_summary">Перевага ходам із книги, позначеним як основні</string>
|
||
<string name="prefs_bookTournamentMode_title">Режим турніру</string>
|
||
<string name="prefs_bookTournamentMode_summary">Ігнорувати ходи, зазначені як не для турнірних партій</string>
|
||
<string name="prefs_bookRandom_title">Рандомізація книги</string>
|
||
<string name="prefs_bookFile_title">Ім\'я файлу книги</string>
|
||
<string name="prefs_bookFile_summary">Polyglot або CTG-файл книги в директорії DroidFish на SD-карті</string>
|
||
<string name="prefs_pgnSettings_title">Налаштування PGN</string>
|
||
<string name="prefs_pgnSettings_summary">Налаштування для імпорту та експорту даних PGN</string>
|
||
<string name="prefs_pgn_viewer">Перегляд PGN</string>
|
||
<string name="prefs_viewVariations_title">Зміни</string>
|
||
<string name="prefs_viewVariations_summary">Включити ходи по неголовним лініям</string>
|
||
<string name="prefs_viewComments_title">Коментарі</string>
|
||
<string name="prefs_viewComments_summary">Включити коментарі користувача</string>
|
||
<string name="prefs_viewNAG_title">Анотації</string>
|
||
<string name="prefs_viewNAG_summary">Включити гліфові (NAGs) цифрові позначення, як ! і ?</string>
|
||
<string name="prefs_viewHeaders_title">Заголовки</string>
|
||
<string name="prefs_viewHeaders_summary">Показати лінії PGN заголовків</string>
|
||
<string name="prefs_showVariationLine_title">Показати поточні зміни</string>
|
||
<string name="prefs_showVariationLine_summary">Показати поточні зміни в області стану</string>
|
||
<string name="prefs_viewPieceType_title">Назви фігур</string>
|
||
<string name="prefs_viewPieceType_summary">Шахова нотація</string>
|
||
<string name="prefs_blindMode_title">Режим гри наосліп</string>
|
||
<string name="prefs_blindMode_summary">Показати чисту дошку замість фігур</string>
|
||
<string name="prefs_pgn_import">Імпортування PGN</string>
|
||
<string name="prefs_importVariations_title">Зміни</string>
|
||
<string name="prefs_importVariations_summary">Включити ходи по неголовних лініях</string>
|
||
<string name="prefs_importComments_title">Коментарі</string>
|
||
<string name="prefs_importComments_summary">Увімкнути коментарі користувача</string>
|
||
<string name="prefs_importNAG_title">Анотації</string>
|
||
<string name="prefs_importNAG_summary">Увімкнути гліфові (NAGs) цифрові позначення, як ! або ? </string>
|
||
<string name="prefs_pgn_export">Експортування PGN</string>
|
||
<string name="prefs_exportVariations_title">Зміни</string>
|
||
<string name="prefs_exportVariations_summary">Увімкнути ходи за неголовними лініями</string>
|
||
<string name="prefs_exportComments_title">Коментарі</string>
|
||
<string name="prefs_exportComments_summary">Увімкнути коментарі користувача</string>
|
||
<string name="prefs_exportNAG_title">Анотації</string>
|
||
<string name="prefs_exportNAG_summary">Увімкнути гліфові (NAGs) цифрові позначення, як ! або ? </string>
|
||
<string name="prefs_exportPlayerAction_title">Дії гравця</string>
|
||
<string name="prefs_exportPlayerAction_summary">Увімкнути інформацію про нічию або капітуляцію</string>
|
||
<string name="prefs_exportTime_title">Годинник</string>
|
||
<string name="prefs_exportTime_summary">Увімкнути інформацію про час для кожного ходу</string>
|
||
<string name="prefs_egtbSettings_title">База даних ендшпілів</string>
|
||
<string name="prefs_tbHints_title">Відображати підказки</string>
|
||
<string name="prefs_tbHints_summary">Відображати оцінку з бази даних для можливих ходів фігури при дотику до неї</string>
|
||
<string name="prefs_tbHintsEdit_title">Редагувати підказки на дошці</string>
|
||
<string name="prefs_tbHintsEdit_summary">Відображати оцінку з бази даних для можливих запасних ходів фігури при дотику до неї в режимі редагування дошки</string>
|
||
<string name="prefs_tbRootProbe_title">Зондування Root</string>
|
||
<string name="prefs_tbRootProbe_summary">Фільтрування неоптимальних ходів перед початком пошуку </string>
|
||
<string name="prefs_tbEngineProbe_title">Зондування рушія</string>
|
||
<string name="prefs_tbEngineProbe_summary">Увімкнути tablebase зондування для рушія, коли той підтримується</string>
|
||
<string name="prefs_gtbPath_title">Директорія GTB</string>
|
||
<string name="prefs_gtbPath_summary">Директорія, де інстальована база даних Гавіоту. Залишити порожнім для використання директорії за замовчуванням</string>
|
||
<string name="prefs_gtbPathNet_title">GTB мережевий каталог</string>
|
||
<string name="prefs_gtbPathNet_summary">Каталог для мережевих рушіїв, де встановлено Gaviota tablebases.</string>
|
||
<string name="prefs_rtbPath_title">Сизигія каталог</string>
|
||
<string name="prefs_rtbPath_summary">Директорія, де інстальована база даних Сизигії. Залишити порожнім для використання директорії за замовчуванням</string>
|
||
<string name="prefs_rtbPathNet_title">Мережевий каталог сизигії</string>
|
||
<string name="prefs_rtbPathNet_summary">Каталог для мережевих рушіїв, де встановлено базу даних сизигії.</string>
|
||
<string name="prefs_guideShowOnStart_title">Керівництво для включення </string>
|
||
<string name="prefs_guideShowOnStart_summary">Відобразити початкове керівництво наступного разу, коли програма буде увімкнута</string>
|
||
<string name="tour_leftMenu_title">Ліве меню</string>
|
||
<string name="tour_leftMenu_desc">Щоб відкрити меню зліва, натисніть ліву частину заголовка або проведіть від лівої до правої частини екрану.</string>
|
||
<string name="tour_rightMenu_title">Праве меню</string>
|
||
<string name="tour_rightMenu_desc">Щоб відкрити меню справа, натисніть праву частину заголовка або проведіть від правої до лівої частини екрану.</string>
|
||
<string name="tour_chessBoard_title">Шахівниця</string>
|
||
<string name="tour_chessBoard_desc">Натисніть й утримуйте на шахівниці, щоб відкрити меню інструментів.</string>
|
||
<string name="tour_buttons_title">Кнопки</string>
|
||
<string name="tour_buttons_desc">Натисніть кнопку для виклику її дії. Натисніть й утримуйте кнопку, щоб відкрити меню, яке містить додаткові дії. Для налаштування дії кнопки перейдіть до лівого меню & gt; Налаштування & gt; Поведінка & gt; Налаштувати кнопки.</string>
|
||
<string name="tour_moveList_title">Переміщення списку</string>
|
||
<string name="tour_moveList_desc">Натисніть Перемістити до списку переміщення, щоб встановити шахівницю до потрібного положення. Натисніть й утримуйте список переміщення, щоб відкрити меню редагування гри.</string>
|
||
<string name="tour_analysis_title">Аналіз інформації</string>
|
||
<string name="tour_analysis_desc">Коли рушій думає, натисніть й утримуйте аналізовану інформацію, щоб відкрити меню аналізу. </string>
|
||
<string name="buttonDesc_custom1">@string/prefs_custom_button_1</string>
|
||
<string name="buttonDesc_custom2">@string/prefs_custom_button_2</string>
|
||
<string name="buttonDesc_custom3">@string/prefs_custom_button_3</string>
|
||
<string name="buttonDesc_mode">Кнопка режиму</string>
|
||
<string name="buttonDesc_back">Кнопка переходу назад</string>
|
||
<string name="buttonDesc_forward">Кнопка переходу вперед</string>
|
||
<string-array name="viewPieceType_texts">
|
||
<item>Англійські літери</item>
|
||
<item>Нотація українською мовою</item>
|
||
<item>Фігурна нотація</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="viewPieceType_values">
|
||
<item>0</item>
|
||
<item>1</item>
|
||
<item>2</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="engine_hash_texts">
|
||
<item>16 MB</item>
|
||
<item>32 MB</item>
|
||
<item>64 MB</item>
|
||
<item>128 MB</item>
|
||
<item>256 MB</item>
|
||
<item>512 MB</item>
|
||
<item>1024 MB</item>
|
||
<item>2048 MB</item>
|
||
<item>4096 MB</item>
|
||
<item>8192 MB</item>
|
||
<item>16384 MB</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="engine_hash_values">
|
||
<item>16</item>
|
||
<item>32</item>
|
||
<item>64</item>
|
||
<item>128</item>
|
||
<item>256</item>
|
||
<item>512</item>
|
||
<item>1024</item>
|
||
<item>2048</item>
|
||
<item>4096</item>
|
||
<item>8192</item>
|
||
<item>16384</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="moves_per_session_texts">
|
||
<item>Повна партія</item>
|
||
<item>1 хід</item>
|
||
<item>10 ходів</item>
|
||
<item>20 ходів</item>
|
||
<item>30 ходів</item>
|
||
<item>40 ходів</item>
|
||
<item>50 ходів</item>
|
||
<item>60 ходів</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="moves_per_session_values">
|
||
<item>0</item>
|
||
<item>1</item>
|
||
<item>10</item>
|
||
<item>20</item>
|
||
<item>30</item>
|
||
<item>40</item>
|
||
<item>50</item>
|
||
<item>60</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="time_control_texts">
|
||
<item>15 секунд</item>
|
||
<item>30 секунд</item>
|
||
<item>1 хвилина</item>
|
||
<item>2 хвилини</item>
|
||
<item>3 хвилини</item>
|
||
<item>5 хвилин</item>
|
||
<item>10 хвилин</item>
|
||
<item>15 хвилин</item>
|
||
<item>30 хвилин</item>
|
||
<item>45 хвилин</item>
|
||
<item>60 хвилин</item>
|
||
<item>90 хвилин</item>
|
||
<item>120 хвилин</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="time_control_values">
|
||
<item>15000</item>
|
||
<item>30000</item>
|
||
<item>60000</item>
|
||
<item>120000</item>
|
||
<item>180000</item>
|
||
<item>300000</item>
|
||
<item>600000</item>
|
||
<item>900000</item>
|
||
<item>1800000</item>
|
||
<item>2700000</item>
|
||
<item>3600000</item>
|
||
<item>5400000</item>
|
||
<item>7200000</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="time_increment_texts">
|
||
<item>0s</item>
|
||
<item>1s</item>
|
||
<item>2s</item>
|
||
<item>3s</item>
|
||
<item>4s</item>
|
||
<item>5s</item>
|
||
<item>10s</item>
|
||
<item>12s</item>
|
||
<item>15s</item>
|
||
<item>30s</item>
|
||
<item>60s</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="time_increment_values">
|
||
<item>0</item>
|
||
<item>1000</item>
|
||
<item>2000</item>
|
||
<item>3000</item>
|
||
<item>4000</item>
|
||
<item>5000</item>
|
||
<item>10000</item>
|
||
<item>12000</item>
|
||
<item>15000</item>
|
||
<item>30000</item>
|
||
<item>60000</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="autoDelay_texts">
|
||
<item>0.5s</item>
|
||
<item>1s</item>
|
||
<item>2s</item>
|
||
<item>3s</item>
|
||
<item>5s</item>
|
||
<item>10s</item>
|
||
<item>15s</item>
|
||
<item>30s</item>
|
||
<item>60s</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="autoDelay_values">
|
||
<item>500</item>
|
||
<item>1000</item>
|
||
<item>2000</item>
|
||
<item>3000</item>
|
||
<item>5000</item>
|
||
<item>10000</item>
|
||
<item>15000</item>
|
||
<item>30000</item>
|
||
<item>60000</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="squareSelectType_texts">
|
||
<item>Тягнути</item>
|
||
<item>Натиснути</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="squareSelectType_values">
|
||
<item>0</item>
|
||
<item>1</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="language_texts">
|
||
<item>Системні налаштування</item>
|
||
<item>English</item>
|
||
<item>Belarusian</item>
|
||
<item>Chinese Simplified</item>
|
||
<item>German</item>
|
||
<item>Spanish</item>
|
||
<item>French</item>
|
||
<item>Italian</item>
|
||
<item>Korean</item>
|
||
<item>Dutch</item>
|
||
<item>Polish</item>
|
||
<item>Portuguese</item>
|
||
<item>Russian</item>
|
||
<item>Turkish</item>
|
||
<item>Ukrainian</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="language_values">
|
||
<item>default</item>
|
||
<item>en</item>
|
||
<item>be</item>
|
||
<item>zh_CN</item>
|
||
<item>de</item>
|
||
<item>es</item>
|
||
<item>fr</item>
|
||
<item>it</item>
|
||
<item>ko</item>
|
||
<item>nl</item>
|
||
<item>pl</item>
|
||
<item>pt</item>
|
||
<item>ru</item>
|
||
<item>tr</item>
|
||
<item>uk</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="font_size_texts">
|
||
<item>Маленький</item>
|
||
<item>Середній</item>
|
||
<item>Великий</item>
|
||
<item>Величезний</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="font_size_values">
|
||
<item>10</item>
|
||
<item>12</item>
|
||
<item>16</item>
|
||
<item>21</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="ecoHints_texts">
|
||
<item>Викл.</item>
|
||
<item>Автоматично</item>
|
||
<item>Завжди</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="ecoHints_values">
|
||
<item>0</item>
|
||
<item>1</item>
|
||
<item>2</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="thinking_arrows_texts">
|
||
<item>Немає стрілок</item>
|
||
<item>Макс. 1 стрілка</item>
|
||
<item>Макс. 2 стрілки</item>
|
||
<item>Макс. 3 стрілки</item>
|
||
<item>Макс. 4 стрілки</item>
|
||
<item>Макс. 5 стрілок</item>
|
||
<item>Макс. 6 стрілок</item>
|
||
<item>Макс. 7 стрілок</item>
|
||
<item>Макс. 8 стрілок</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="thinking_arrows_values">
|
||
<item>0</item>
|
||
<item>1</item>
|
||
<item>2</item>
|
||
<item>3</item>
|
||
<item>4</item>
|
||
<item>5</item>
|
||
<item>6</item>
|
||
<item>7</item>
|
||
<item>8</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="scroll_sensitivity_texts">
|
||
<item>Викл.</item>
|
||
<item>Дуже повільно</item>
|
||
<item>Повільно</item>
|
||
<item>Нормально</item>
|
||
<item>Швидко</item>
|
||
<item>Дуже швидко</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="scroll_sensitivity_values">
|
||
<item>0</item>
|
||
<item>6</item>
|
||
<item>3</item>
|
||
<item>2</item>
|
||
<item>1</item>
|
||
<item>0.5</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="book_line_length_texts">
|
||
<item>5 ходів</item>
|
||
<item>10 ходів</item>
|
||
<item>15 ходів</item>
|
||
<item>10 ходів</item>
|
||
<item>30 ходів</item>
|
||
<item>50 ходів</item>
|
||
<item>Необмежено</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="book_line_length_values">
|
||
<item>5</item>
|
||
<item>10</item>
|
||
<item>15</item>
|
||
<item>20</item>
|
||
<item>30</item>
|
||
<item>50</item>
|
||
<item>1000000</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="button_action_texts">
|
||
<item>Відключений</item>
|
||
<item>@string/flip_board</item>
|
||
<item>@string/toggle_analysis</item>
|
||
<item>@string/toggle_show_thinking</item>
|
||
<item>@string/toggle_book_hints</item>
|
||
<item>@string/toggle_pgn_variations</item>
|
||
<item>@string/toggle_pgn_comments</item>
|
||
<item>@string/toggle_pgn_headers</item>
|
||
<item>@string/toggle_large_buttons</item>
|
||
<item>@string/toggle_blind_mode</item>
|
||
<item>@string/toggle_arrows</item>
|
||
<item>@string/load_last_file</item>
|
||
<item>@string/select_engine</item>
|
||
<item>@string/engine_options</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="button_action_values">
|
||
<item></item>
|
||
<item>flipboard</item>
|
||
<item>toggleAnalysis</item>
|
||
<item>showThinking</item>
|
||
<item>bookHints</item>
|
||
<item>viewVariations</item>
|
||
<item>viewComments</item>
|
||
<item>viewHeaders</item>
|
||
<item>largeButtons</item>
|
||
<item>blindMode</item>
|
||
<item>toggleArrows</item>
|
||
<item>loadLastFile</item>
|
||
<item>selectEngine</item>
|
||
<item>engineOptions</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="move_announce_type_values">
|
||
<item>off</item>
|
||
<item>sound</item>
|
||
<item>speech_en</item>
|
||
<item>speech_de</item>
|
||
<item>speech_es</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="move_announce_type_texts">
|
||
<item>Викл.</item>
|
||
<item>Відтворення звуку</item>
|
||
<item>Англійська вимова</item>
|
||
<item>Німецька вимова</item>
|
||
<item>Іспанська вимова</item>
|
||
</string-array>
|
||
</resources>
|