mirror of
https://github.com/peterosterlund2/droidfish.git
synced 2025-03-11 15:58:08 +01:00
DroidFish: Updated Portuguese translation.
This commit is contained in:
parent
ce5600db80
commit
9c332ef518
@ -49,6 +49,55 @@
|
||||
<string name="pgn_load">Carregar</string>
|
||||
<string name="pgn_save">Salvar</string>
|
||||
<string name="select_scid_file">Escolher arquivo Scid para abrir</string>
|
||||
<string name="select_pgn_game">Escolha partida para abrir</string>
|
||||
<string name="reading_pgn_file">Lendo arquivo PGN</string>
|
||||
<string name="reading_scid_file">Lendo arquivo Scid</string>
|
||||
<string name="new_file"><Novo arquivo></string>
|
||||
<string name="please_wait">Aguarde…</string>
|
||||
<string name="no_pgn_files">Nenhum arquivo encontrado no diretório DroidFish/pgn no cartão SD</string>
|
||||
<string name="no_scid_files">Nenhum arquivo encontrado no diretório scid no cartão SD</string>
|
||||
<string name="select_color_theme">Escolha cor do tema</string>
|
||||
<string name="select_game_mode">Escolha o estilo de jogo</string>
|
||||
<string name="edit_replay_game">Editar/jogar novamente a partida</string>
|
||||
<string name="analysis_mode">Modo análise</string>
|
||||
<string name="play_white">Jogar com as brancas</string>
|
||||
<string name="play_black">Jogar com as pretas</string>
|
||||
<string name="two_players">Dois jogadores</string>
|
||||
<string name="comp_vs_comp">Computador vs Computador</string>
|
||||
<string name="analysis">Análise</string>
|
||||
<string name="edit_game">Editar partida</string>
|
||||
<string name="edit_headers">Editar cabeçalho</string>
|
||||
<string name="edit_comments">Editar comentários</string>
|
||||
<string name="go_back">Voltar</string>
|
||||
<string name="go_forward">Avançar</string>
|
||||
<string name="goto_start_game">Ir para o início da partida</string>
|
||||
<string name="goto_start_variation">Ir para o início da variante</string>
|
||||
<string name="goto_prev_variation">Ir para a variante anterior</string>
|
||||
<string name="load_prev_game">Carregar partida anterior</string>
|
||||
<string name="goto_end_variation">Ir para o final da variante</string>
|
||||
<string name="goto_next_variation">Ir para a próxima variante</string>
|
||||
<string name="load_next_game">Carregar próxima partida</string>
|
||||
<string name="no_prev_game">Não há partida anterior</string>
|
||||
<string name="no_next_game">Não há próxima partida</string>
|
||||
<string name="toggle_show_thinking">Lig/Desl mostrar avaliação</string>
|
||||
<string name="cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="yes">Sim</string>
|
||||
<string name="no">Não</string>
|
||||
<string name="move_number">Lance número:</string>
|
||||
<string name="filename">Arquivo:</string>
|
||||
<string name="halfmove">Relógio para meio-lance:</string>
|
||||
<string name="fullmove">Contador de lances completos:</string>
|
||||
<string name="filter_text">Pesquisar...</string>
|
||||
<string name="value_percent">Valor(%):</string>
|
||||
<string name="header_event">Evento:</string>
|
||||
<string name="header_site">Site:</string>
|
||||
<string name="header_date">Data:</string>
|
||||
<string name="header_round">Rodada:</string>
|
||||
<string name="header_white">Brancas:</string>
|
||||
<string name="header_black">Pretas:</string>
|
||||
<string name="comment_before">Antes:</string>
|
||||
<string name="comment_move">Lance:</string>
|
||||
<string name="comment_after">Após:</string>
|
||||
<string name="whites_move">Lance das Brancas</string>
|
||||
<string name="blacks_move">Lance das Pretas</string>
|
||||
<string name="ponder">Avaliando</string>
|
||||
@ -72,6 +121,128 @@
|
||||
<string name="load_scid_game_title">Carregar partida Scid</string>
|
||||
<string name="cpu_warning_title">Aviso de CPU</string>
|
||||
<string name="failed_to_read_pgn_data">Falha na leitura de arquivo PGN</string>
|
||||
<string name="variation">Var:</string>
|
||||
<string name="add_analysis">Adicionar análise</string>
|
||||
<string name="fewer_variations">Menos variantes</string>
|
||||
<string name="more_variations">Mais variantes</string>
|
||||
<string name="hide_statistics">Ocultar estatísticas</string>
|
||||
<string name="show_statistics">Mostrar estatísticas</string>
|
||||
<string name="heavy_cpu_usage">Uso intenso de CPU</string>
|
||||
<string name="background_processing">Processamento em segundo plano</string>
|
||||
<string name="lot_cpu_power">DroidFish está usando muita CPU</string>
|
||||
<string name="delete_game">Remover partida?</string>
|
||||
<string name="delete_file">Remover arquivo</string>
|
||||
<string name="delete_file_question">Remover arquivo?</string>
|
||||
<string name="delete_named_file">Remover arquivo %s?</string>
|
||||
<string name="game_saved">Partida salva</string>
|
||||
<string name="failed_to_save_game">Falha ao salvar partida</string>
|
||||
<string name="failed_to_delete_game">Falha ao remover partida</string>
|
||||
<string name="file_too_large">Arquivo muito grande</string>
|
||||
<string name="not_a_pgn_file">Não é um arquivo PGN</string>
|
||||
<string name="save_game_question">Salvar partida?</string>
|
||||
<string name="before_selected">Antes do selecionado</string>
|
||||
<string name="after_selected">Depois do selecionado</string>
|
||||
<string name="replace_selected">Sobrescrever selecionado</string>
|
||||
<string name="engine">Software</string>
|
||||
<string name="engine_error">Erro do software</string>
|
||||
<string name="failed_to_start_engine">Falha ao iniciar o software</string>
|
||||
<string name="engine_terminated">Software encerrado</string>
|
||||
<string name="uci_protocol_error">Erro de protocolo UCI</string>
|
||||
<string name="start_new_game">Iniciar nova partida?</string>
|
||||
<string name="strength_cuckoo_hint">Use o CuckooChess para um nível ainda menor.</string>
|
||||
<string name="err_too_few_spaces">Poucos espaços</string>
|
||||
<string name="err_invalid_piece">Peça inválida</string>
|
||||
<string name="err_invalid_side">Lado inválido</string>
|
||||
<string name="err_invalid_castling_flags">Sinalizadores de Roque inválidos</string>
|
||||
<string name="err_invalid_en_passant_square">Casa en passant inválida</string>
|
||||
<string name="err_white_num_kings">Brancas devem ter exatamente um Rei</string>
|
||||
<string name="err_black_num_kings">Pretas devem ter exatamente um Rei</string>
|
||||
<string name="err_king_capture_possible">Possível captura do Rei</string>
|
||||
<string name="err_too_many_rows">Muitas setas</string>
|
||||
<string name="err_too_many_columns">Muitas colunas</string>
|
||||
<string name="err_pawn_on_first_last_rank">Peão na primeira/última fila</string>
|
||||
<string name="err_too_many_white_pieces">Muitas peças brancas</string>
|
||||
<string name="err_too_many_black_pieces">Muitas peças pretas</string>
|
||||
<string name="option_new_game">Nova partida</string>
|
||||
<string name="option_file">Arquivo</string>
|
||||
<string name="option_resign_game">Abandonar partida</string>
|
||||
<string name="option_edit_board">Editar tabuleiro</string>
|
||||
<string name="option_settings">Configurações</string>
|
||||
<string name="option_goto_move">Ir para o lance</string>
|
||||
<string name="option_force_computer_move">Forçar lance do computador</string>
|
||||
<string name="option_draw">Pedir/Oferecer/Aceitar empate</string>
|
||||
<string name="option_select_book">Selecione o livro de aberturas</string>
|
||||
<string name="option_select_engine">Escolher o software de Xadrez</string>
|
||||
<string name="option_color_theme">Escolher cor do tema</string>
|
||||
<string name="option_about">Sobre/Ajuda</string>
|
||||
<string name="prefs_playing_options">Opções de jogo</string>
|
||||
<string name="prefs_playerName_title">Nome do jogador</string>
|
||||
<string name="prefs_playerName_summary">Nome do jogador padrão em novas partidas</string>
|
||||
<string name="prefs_autoSwapSides_title">Inverter tabuleiro: automático</string>
|
||||
<string name="prefs_autoSwapSides_summary">Use o lado a mover para virar o tabuleiro automaticamente</string>
|
||||
<string name="prefs_playerNameFlip_title">Inverter tabuleiro: jogador</string>
|
||||
<string name="prefs_playerNameFlip_summary">Use o nome do jogador para virar o tabuleiro automaticamente</string>
|
||||
<string name="prefs_engine_settings">Configurações do software de Xadrez</string>
|
||||
<string name="prefs_strength_title">Nível</string>
|
||||
<string name="prefs_strength_summary">Suportado apenas pelos softwares internos</string>
|
||||
<string name="prefs_ponderMode_title">Avaliando</string>
|
||||
<string name="prefs_ponderMode_summary">Deixar o software analisando enquanto espera o lance do oponente. Suportado pela maioria dos softwares.</string>
|
||||
<string name="prefs_threads_title">Threads</string>
|
||||
<string name="prefs_threads_summary">Número de threads (CPUs) para usar. Não suportado por todas os softwares.</string>
|
||||
<string name="prefs_time_control">Controle de tempo</string>
|
||||
<string name="prefs_movesPerSession_title">Lances</string>
|
||||
<string name="prefs_movesPerSession_summary">Número de lances entre os controles de tempo</string>
|
||||
<string name="prefs_timeControl_title">Tempo</string>
|
||||
<string name="prefs_timeControl_summary">Tempo máximo de análise entre os controles de tempo</string>
|
||||
<string name="prefs_timeIncrement_title">Incremento</string>
|
||||
<string name="prefs_timeIncrement_summary">Tempo extra de análise para cada lance completado</string>
|
||||
<string name="prefs_hints">Dicas</string>
|
||||
<string name="prefs_showThinking_title">Mostrar análise do software</string>
|
||||
<string name="prefs_showThinking_summary">Mostrar informações do algoritmo durante a pesquisa</string>
|
||||
<string name="prefs_whiteBasedScores_title">Valores baseados nas Brancas</string>
|
||||
<string name="prefs_whiteBasedScores_summary">Análises positivas são boas para as Brancas</string>
|
||||
<string name="prefs_bookHints_title">Mostrar dicas do livro</string>
|
||||
<string name="prefs_bookHints_summary">Exibir sugestões de lances de abertura do livro para o jogador humano</string>
|
||||
<string name="prefs_thinkingArrows_title">Usar setas</string>
|
||||
<string name="prefs_thinkingArrows_summary">Usar setas para exibir lances no tabuleiro</string>
|
||||
<string name="prefs_user_interface">Interface de usuário</string>
|
||||
<string name="prefs_animateMoves_title">Movimentos animados</string>
|
||||
<string name="prefs_animateMoves_summary">Movimento de peças animado</string>
|
||||
<string name="prefs_oneTouchMoves_title">Lances em um toque</string>
|
||||
<string name="prefs_oneTouchMoves_summary">Tocar em uma peça que só tem um lance efetua o lance imediatamente</string>
|
||||
<string name="prefs_soundEnabled_title">Habilitar sons</string>
|
||||
<string name="prefs_soundEnabled_summary">Tocar som quando o software faz um lance</string>
|
||||
<string name="prefs_vibrateEnabled_title">Habilitar vibração</string>
|
||||
<string name="prefs_vibrateEnabled_summary">Vibrar quando o computador faz um lance</string>
|
||||
<string name="prefs_fullScreenMode_title">Modo tela cheia</string>
|
||||
<string name="prefs_fullScreenMode_summary">Modo tela cheia oculta a barra de notificações</string>
|
||||
<string name="prefs_wakeLock_title">Desabilita apagar a tela automaticamente</string>
|
||||
<string name="prefs_viewComments_title">Comentários</string>
|
||||
<string name="prefs_viewComments_summary">Incluir comentários do usuário</string>
|
||||
<string name="prefs_viewNAG_title">Anotações</string>
|
||||
<string name="prefs_viewNAG_summary">Incluir símbolos de anotação (NAGs), tais como ! e ?</string>
|
||||
<string name="prefs_viewHeaders_title">Cabeçalhos</string>
|
||||
<string name="prefs_viewHeaders_summary">Mostrar linhas de cabeçalho PGN</string>
|
||||
<string name="prefs_pgn_import">Importação de PGN</string>
|
||||
<string name="prefs_importVariations_title">Variantes</string>
|
||||
<string name="prefs_importVariations_summary">Incluir lances fora da linha principal</string>
|
||||
<string name="prefs_importComments_title">Comentários</string>
|
||||
<string name="prefs_importComments_summary">Incluir comentários do usuário</string>
|
||||
<string name="prefs_importNAG_title">Anotações</string>
|
||||
<string name="prefs_importNAG_summary">Incluir símbolos de anotação (NAGs), tais como ! e ?</string>
|
||||
<string name="prefs_pgn_export">Exportar PGN</string>
|
||||
<string name="prefs_exportVariations_title">Variantes</string>
|
||||
<string name="prefs_exportVariations_summary">Incluir lances fora da linha principal</string>
|
||||
<string name="prefs_exportComments_title">Comentários</string>
|
||||
<string name="prefs_exportComments_summary">Incluir comentários do usuário</string>
|
||||
<string name="prefs_exportNAG_title">Anotações</string>
|
||||
<string name="prefs_exportNAG_summary">Incluir símbolos de anotação (NAGs), tais como ! e ?</string>
|
||||
<string name="prefs_exportPlayerAction_title">Ações do jogador</string>
|
||||
<string name="prefs_exportPlayerAction_summary">Incluir informações sobre empate e abandono</string>
|
||||
<string name="prefs_exportTime_title">Relógio</string>
|
||||
<string name="prefs_exportTime_summary">Incluir informações de tempo para cada lance</string>
|
||||
<string name="prefs_egtbSettings_title">Tabelas de finais</string>
|
||||
<string name="prefs_tbHints_title">Mostrar dicas</string>
|
||||
<string-array name="engine_threads_texts">
|
||||
<item>Automatic</item>
|
||||
<item>1</item>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user