Update translations

This commit is contained in:
Peter Osterlund 2020-03-22 00:01:57 +01:00
parent 9548d56356
commit 0c2884ddf8
14 changed files with 55 additions and 29 deletions

View File

@ -190,9 +190,9 @@
<h3>许可证</h3>
<p>
<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL v3</a>.
<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL v3</a>
The source code is available from <a href="https://github.com/peterosterlund2/droidfish">GitHub</a>.
源代码可以从 <a href="https://github.com/peterosterlund2/droidfish">GitHub</a> 获得。
</p>
<h3>开发者</h3>
@ -224,7 +224,7 @@
SVG 阅读器来自 <a href="http://bigbadaboom.github.io/androidsvg/">androidsvg</a> 项目
</li>
<li>
Chess pieces from <a href="http://www.pychess.org">PyChess</a> project.
国际象棋棋子来自 <a href="http://www.pychess.org">PyChess</a> 项目
</li>
<li>
颜色选择器,版权所有 © 2010 Daniel Nilsson 和 版权所有 © 2011 Sergey Margaritov

View File

@ -81,6 +81,8 @@
<string name="select_pgn_file">Адкрыць PGN-файл</string>
<string name="select_pgn_file_save">Захаваць у PGN-файле</string>
<string name="select_fen_file">Адкрыць FEN/EPD-файл</string>
<string name="select_file">Select file</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">Загрузіць</string>
<string name="pgn_save">Захаваць</string>
<string name="reading_pgn_file">Чытанне PGN файла&#8230;</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@ Um gegebenenfalls Strom zu sparen, ist es empfehlenswert, dass Sie diese Paramet
<string name="select_pgn_file">PGN-Datei zum Öffnen wählen</string>
<string name="select_pgn_file_save">In eine PGN-Datei speichern</string>
<string name="select_fen_file">FEN/EPD-Datei öffnen</string>
<string name="select_file">Select file</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">Laden</string>
<string name="pgn_save">Speichern</string>
<string name="reading_pgn_file">PGN-Datei wird gelesen&#8230;</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@ Si está usted utilizando la batería, se recomienda que cambie los ajustes para
<string name="select_pgn_file">Abrir archivo PGN</string>
<string name="select_pgn_file_save">Grabar en archivo PGN </string>
<string name="select_fen_file">Abrir archivo FEN/EPD</string>
<string name="select_file">Seleccionar archivo</string>
<string name="select_directory">Seleccionar directorio</string>
<string name="pgn_load">Cargar</string>
<string name="pgn_save">Guardar</string>
<string name="reading_pgn_file">Leyendo archivo PGN&#8230;</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@ Lorsque que vous êtes sur batterie, il est recommandé de changer les paramètr
<string name="select_pgn_file">Ouvrir un fichier PGN</string>
<string name="select_pgn_file_save">Sauvegarder dans un fichier PGN</string>
<string name="select_fen_file">Ouvrir un fichier FEN/EPD</string>
<string name="select_file">Select file</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">Charger</string>
<string name="pgn_save">Sauvegarder</string>
<string name="reading_pgn_file">Lecture du fichier PGN&#8230;</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@ Se l\'alimentazione è a batteria, è consigliabile modificare le impostazioni p
<string name="select_pgn_file">Apri un file PGN</string>
<string name="select_pgn_file_save">Salva in un file PGN</string>
<string name="select_fen_file">Apri un file FEN/EPD</string>
<string name="select_file">Select file</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">Apri</string>
<string name="pgn_save">Salva</string>
<string name="reading_pgn_file">Caricamento di un file PGN&#8230;</string>

View File

@ -85,6 +85,8 @@ DroidFish는 백그라운드에 실행 중인 상태에서 다음과 같이 설
<string name="select_pgn_file">PGN 파일 열기</string>
<string name="select_pgn_file_save">PGN 파일로 저장</string>
<string name="select_fen_file">FEN/EPD 파일 열기</string>
<string name="select_file">Select file</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">불러오기</string>
<string name="pgn_save">저장</string>
<string name="reading_pgn_file">PGN 파일 읽는 중...</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@ Als uw telefoon op batterij werkt is het aan te raden om deze instellingen te wi
<string name="select_pgn_file">Open PGN bestand</string>
<string name="select_pgn_file_save">Opslaan als PGN</string>
<string name="select_fen_file">FEN/EPD bestand openen</string>
<string name="select_file">Select file</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">Laad</string>
<string name="pgn_save">Opslaan</string>
<string name="reading_pgn_file">PGN bestand lezen&#8230;</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@ Jeśli pracujesz na baterii, zalecana jest zmiana ustawień, w celu oszczędzani
<string name="select_pgn_file">Otwórz plik PGN</string>
<string name="select_pgn_file_save">Zapisz do pliku PGN</string>
<string name="select_fen_file">Otwórz plik FEN/EPD</string>
<string name="select_file">Select file</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">Załaduj</string>
<string name="pgn_save">Zapisz</string>
<string name="reading_pgn_file">Czytam plik PGN&#8230;</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@ Se você está usando somente a bateria, recomenda-se que você mude as configur
<string name="select_pgn_file">Abrir arquivo PGN</string>
<string name="select_pgn_file_save">Salvar em arquivo PGN</string>
<string name="select_fen_file">Abrir ficheiro FEN/EPD</string>
<string name="select_file">Select file</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">Carregar</string>
<string name="pgn_save">Salvar</string>
<string name="reading_pgn_file">A ler ficheiro PGN&#8230;</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@
<string name="select_pgn_file">Открыть PGN файл</string>
<string name="select_pgn_file_save">Сохранить в PGN файле</string>
<string name="select_fen_file">Открыть FEN/EPD файл</string>
<string name="select_file">Select file</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">Загрузить</string>
<string name="pgn_save">Сохранить</string>
<string name="reading_pgn_file">Чтение PGN файла&#8230;</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@ Pil gücüyle çalışıyorsanız, pil gücünden tasarruf etmek için ayarları
<string name="select_pgn_file">PGN dosyası</string>
<string name="select_pgn_file_save">PGN dosyasına kaydet</string>
<string name="select_fen_file">FEN/EPD dosyası</string>
<string name="select_file">Select file</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">Yükle</string>
<string name="pgn_save">Kaydet</string>
<string name="reading_pgn_file">PGN dosyası okunuyor&#8230;</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@
<string name="select_pgn_file">Відкрити PGN-файл</string>
<string name="select_pgn_file_save">Зберегти в PGN-файлі</string>
<string name="select_fen_file">Відкрити FEN/EPD-файл</string>
<string name="select_file">Select file</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">Завантажити</string>
<string name="pgn_save">Зберегти</string>
<string name="reading_pgn_file">Читання PGN-файлу&#8230;</string>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<string name="load_game">从 PGN 文件加载对局</string>
<string name="load_position">从文件加载局面</string>
<string name="load_scid_game">从 Scid 文件加载对局</string>
<string name="load_del_game">Load deleted game</string>
<string name="load_del_game">加载已删对局</string>
<string name="save_game">保存对局到 PGN 文件</string>
<string name="get_fen">检索局面</string>
<string name="repeat_last_move">恢复最后一步棋</string>
@ -81,6 +81,8 @@
<string name="select_pgn_file">打开 PGN 文件</string>
<string name="select_pgn_file_save">保存到 PGN 文件</string>
<string name="select_fen_file">打开 FEN/EPD 文件</string>
<string name="select_file">选择文件</string>
<string name="select_directory">Select directory</string>
<string name="pgn_load">加载</string>
<string name="pgn_save">保存</string>
<string name="reading_pgn_file">正在读取 PGN 文件&#8230;</string>
@ -130,7 +132,7 @@
<string name="blind_mode">蒙眼模式</string>
<string name="toggle_show_thinking">切换显示思考</string>
<string name="toggle_book_hints">切换开局书提示</string>
<string name="toggle_tb_hints">Toggle Tablebase Hints</string>
<string name="toggle_tb_hints">切换残局库提示</string>
<string name="toggle_pgn_variations">切换变例</string>
<string name="toggle_pgn_comments">切换评注</string>
<string name="toggle_pgn_headers">切换标题</string>
@ -184,7 +186,7 @@
<string name="failed_to_read_pgn_data">无法读取 FGN 数据</string>
<string name="variation">变例:</string>
<string name="add_analysis">添加分析</string>
<string name="copy_to_clipboard">Copy to Clipboard</string>
<string name="copy_to_clipboard">复制到剪贴板</string>
<string name="num_variations">变例数</string>
<string name="hide_statistics">隐藏统计</string>
<string name="show_statistics">显示统计</string>
@ -305,10 +307,10 @@
<string name="prefs_autoScrollTitle_summary">棋手名字过长时自动滚动标题栏</string>
<string name="prefs_quickMoveInput_title">快速着法输入</string>
<string name="prefs_quickMoveInput_summary">从与到该棋格可以按任意顺序触摸,仅支持着法是唯一符合对弈规则的输入</string>
<string name="prefs_moveSoundEnabled_title">Move sound</string>
<string name="prefs_moveSoundEnabled_summary">Play sound when computer makes a move</string>
<string name="prefs_moveAnnounceType_title">Speak moves</string>
<string name="prefs_moveAnnounceType_summary">Speak when computer makes a move</string>
<string name="prefs_moveSoundEnabled_title">行棋声音</string>
<string name="prefs_moveSoundEnabled_summary">电脑行棋时播放声音</string>
<string name="prefs_moveAnnounceType_title">行棋语音</string>
<string name="prefs_moveAnnounceType_summary">电脑行棋时发出语音</string>
<string name="prefs_vibrateEnabled_title">启用振动</string>
<string name="prefs_vibrateEnabled_summary">电脑走棋时振动</string>
<string name="prefs_fullScreenMode_title">全屏模式</string>
@ -316,14 +318,14 @@
<string name="prefs_wakeLock_title">禁用屏幕超时</string>
<string name="prefs_drawSquareLabels_title">棋格标签</string>
<string name="prefs_drawSquareLabels_summary">显示棋格标签: ah 和 18</string>
<string name="prefs_dragMoveEnabled_title">Drag Pieces</string>
<string name="prefs_dragMoveEnabled_summary">Drag a piece to make a move</string>
<string name="prefs_dragMoveEnabled_title">拖放棋子</string>
<string name="prefs_dragMoveEnabled_summary">通过拖放棋子输入着法</string>
<string name="prefs_scrollSensitivity_title">滚动速度</string>
<string name="prefs_scrollSensitivity_summary">对局导航的滚动速度</string>
<string name="prefs_invertScrollDirection_title">反向滚动</string>
<string name="prefs_invertScrollDirection_summary">如果认为滚动着法的方向不对,启用该选项</string>
<string name="prefs_scrollGames_title">Sweep horizontally loads game</string>
<string name="prefs_scrollGames_summary">If enabled, sweeping horizontally on the chess board moves to the next/previous game</string>
<string name="prefs_scrollGames_summary">如果启用,在棋盘上左右滑动将加载 下一/上一 对局</string>
<string name="prefs_autoScrollMoveList_title">自动滚动着法列表</string>
<string name="prefs_autoScrollMoveList_summary">自动滚动着法列表到当前棋盘局面</string>
<string name="prefs_discardVariations_title">丢弃变例</string>
@ -403,8 +405,8 @@
<string name="prefs_showVariationLine_summary">显示当前变例在状态区域</string>
<string name="prefs_viewPieceType_title">棋子名称</string>
<string name="prefs_viewPieceType_summary">控制如何显示国际象棋的棋子名称</string>
<string name="prefs_viewPieceSet_title">Piece Set</string>
<string name="prefs_viewPieceSet_summary">Select chess piece set</string>
<string name="prefs_viewPieceSet_title">棋子风格</string>
<string name="prefs_viewPieceSet_summary">选择国际象棋棋子风格</string>
<string name="prefs_blindMode_title">蒙眼模式</string>
<string name="prefs_blindMode_summary">显示空白棋盘而不显示棋子</string>
<string name="prefs_pgn_import">PGN 导入</string>
@ -644,20 +646,20 @@
</string-array>
<string-array name="language_texts">
<item>系统默认</item>
<item>English</item>
<item>Belarusian</item>
<item>Chinese Simplified</item>
<item>German</item>
<item>Spanish</item>
<item>French</item>
<item>Italian</item>
<item>Korean</item>
<item>Dutch</item>
<item>Polish</item>
<item>Portuguese</item>
<item>Russian</item>
<item>Turkish</item>
<item>Ukrainian</item>
<item>英语</item>
<item>白俄罗斯语</item>
<item>简体中文</item>
<item>德语</item>
<item>西班牙语</item>
<item>法语</item>
<item>意大利语</item>
<item>朝鲜语</item>
<item>荷兰语</item>
<item>波兰语</item>
<item>葡萄牙语</item>
<item>俄语</item>
<item>土耳其语</item>
<item>乌克兰语</item>
</string-array>
<string-array name="language_values">
<item>default</item>